集团新闻

招聘|“日进斗金”的口JBO竞博译工作在等你!

发布日期:2023-08-05  来源:

  JBO竞博行业背景:金融会议同传加交传,属于金融行业JBO竞博,上午一小时同传,下午一小时同传,当中夹杂交传

  看着口译员的日薪是不是很多小伙伴都心动了呢?到底怎样才能成为一名口译员,从而获得日进斗金的工作机会呢?剑桥同传携手中国最大的高端外语人才平台51找翻译给众多口译爱好者提供了这样一个近距离接触口译员这份工作的机会,开办“口译岗前培训第一季”JBO竞博。

  看着口译员的日薪是不是很多小伙伴都心动了呢?到底怎样才能成为一名口译员,从而获得日进斗金的工作机会呢?剑桥同传携手中国最大的高端外语人才平台51找翻译给众多口译爱好者提供了这样一个近距离接触口译员这份工作的机会,开办“口译岗前培训第一季”。

  培训目标:传授实战口译技巧,为英语和口译爱好者搭建口译学习交流与就业的平台。

  培训目标:传授入门实战口译技巧,为英语和口译爱好者搭建学习交流与成才就业的平台。

  同传培训老师,国际资深口译员。美国德克萨斯大学环保博士,美国蒙特雷国际研究院中英会议翻译硕士

  资深同声翻译译员,资深同声翻译培训师。南京大学翻译研究硕士,英国纽卡斯尔大学同声传译硕士。英国纽卡斯尔大学会议口译硕士课程客座讲师。

  数千场大会同传和交传经验。服务客户包括;国家科技部、中国科学院、世界卫生组织、世界银行、上海世博局、联合国驻日内瓦办公室、欧洲国家元首,著名跨国公司等。曾为欧盟委员会主席巴罗佐为,国际奥委会主席,联合国副秘书长陈健,中国加入世贸组织谈判首席代表龙永图、全国人大副委员长蒋树声,以及其他国家部委领导、欧美国家驻华使领馆、以及十数位诺贝尔奖得主担任交传与同传译员。

  资深同声翻译译员,知名同声翻译培训师。上海外国语大学高翻院翻译硕士(口译),英国纽卡斯尔大学同声传译硕士。

  上千场大会交传与同声传译经验。特别擅长金融,医学和航空航天领域的翻译。丁老师授课生动幽默,实战案例教学突出,尤其擅长利用行业电影教授实战口译技巧,他的课程总是深受学生的喜爱。

  第二步:将“姓名+联系方式+付款截图”截屏后,发送给剑桥同传Jessie老师。登记后,完成报名。

相关新闻