集团新闻

2021级翻译硕士程思嘉同学在第三届全国医学语言与翻译学术研讨会上发言JBO竞博

发布日期:2023-07-10  来源:

  JBO竞博原标题:2021级翻译硕士程思嘉同学在第三届全国医学语言与翻译学术研讨会上发言

  2021年12月18日至12月19日,由山东大学外国语学院、山东大学临床神经语言学研究中心和医学语言文化与翻译研究会主办的第三届全国医学语言与翻译学术研讨会在云端举行。我院学子程思嘉同学在郭聪老师的指导下,于第四分论坛成功报告《构建人类卫生健康共同体视域下医疗题材剧本翻译策略研究》的阶段性成果。

  近年来,在“健康中国”战略引领下,医学与语言学、文学、文化、翻译等学科融合越来越多,催生大批研究成果。自南方医科大学发起举办首届全国医学语言与翻译学术研讨会以来,已经成功举办两届会议,在国内产生巨大影响。为进一步推动医学与语言学等学科的交叉融合,举办第三届全国医学语言与翻译学术研讨会。

  构建人类卫生健康共同体大背景下,讲好中国故事、传播好中国声音,从而加快中国话语和中国叙事体系建设,既是译者的责任也是挑战。本次报告以中国对外医疗援助影视题材中译英剧本为例,基于Culpeper的人物塑造模型JBO竞博,通过翻译活动从不同视角塑造中国医生形象,创造中外医疗领域之间的生动交流,让国际观众充分理解其言语与情感。本研究旨在为相关翻译实践提供理论指导,在塑造中国医护人员形象与传播中国医疗领域故事中发挥译者主体性。

  此次对外医疗援助题材电影剧本翻译的研究,语料源自于我院郭聪老师组织的翻译团队与本电影肖玥瑶导演团队以及中山大学附属第一医院程舒媛医生的合作项目。翻译团队共七名研究生参与,分别是2021级英语笔译专业叶紫霞、肖可翊、陈涵敏JBO竞博、程思嘉,口译专业陈祁杏、公婉悦和吴攀峰。翻译实践过程中,团队得到了导演本人与医生专家的深入指导,我院学子的专业能力与敬业精神也得到了合作方的一致认可。

  科研育人是我院创新人才培养的重要工作,学院青年教师要明确方向、凝聚力量,合力携手营造良好的学术科研氛围,牢牢把握科研工作的正确方向,为党育人、为国育才。要把立德树人融入思想道德教育、文化知识教育、社会实践教育各环节,并贯穿研究生教育始终。

相关新闻